لا توجد نتائج مطابقة لـ "مَحَلَّاتٌ كُبْرَى"

ترجم فرنسي عربي مَحَلَّاتٌ كُبْرَى

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Pinky en personne !
    .ومحلات السيد (بينكي) الكبرى
  • Des bourses sont également accordées aux étudiants par des banques locales, d'importants cabinets d'avocats et des sociétés internationales implantées aux Bermudes.
    كما تساهم في تقديم المنح الدراسية المصارف المحلية وكبريات مكاتب المحاماة والشركات الدولية التي توجد مقارها في برمودا.
  • La SOPAC a déclaré que Blue Lagoon, qui a remporté un contrat de cinq ans en vue de l'approvisionnement en crevettes de l'une des plus grandes chaînes de supermarchés français, pourrait l'acculer à la faillite.
    وتدعي اللجنة أنها قد تتعرض للإفلاس بسبب منافسة بلو لاغون، التي فازت بعقد لمدة خمس سنوات لتزويد إحدى أكبر سلسلة محلات كبرى في فرنسا.
  • Ce genre de climat peut stimuler la croissance de l'entreprenariat local, qui peut trouver des valeurs de synergie dans la collaboration avec les filiales des multinationales de la musique.
    وهذا بدوره يمكن أن يشجع الفروع المحلية للشركات الكبرى على الاستثمار في المؤلفات المحلية والفنانين المحليين.
  • Elle aide aussi les petits producteurs africains à constituer des partenariats avec des chaînes de supermarché (grâce à des financements provenant de Suisse, en coopération avec Migros).
    كما يساعد صغار المنتجين الأفارقة على إقامة شراكات مع سلاسل المحلات التجارية الكبرى (بتمويل من سويسرا، بالتعاون مع سلسلة Migros).
  • Certains de ces produits ont été commercialisés par une grande chaîne de supermarchés en Colombie.
    وقد جرى تسويق بعض المنتجات من خلال سلسلة محلاّت خدمة ذاتية كبرى (سوبرماركت) في كولومبيا.
  • La cartographie des ressources des paysages familiers aux populations locales aide à déterminer les zones qui revêtent pour les collectivités locales une très grande importance biologique et culturelle.
    إن رسم خرائط موارد المناظر الطبيعية المألوفة لدى السكان المحليين يساعد على تحديد المناطق التي تكتسي من وجهة نظر المجتمعات المحلية أهمية كبرى من الناحيتين البيولوجية والثقافية.
  • Les principales cartes de crédit (Visa, MasterCard, American Express, Diners Club) et les chèques de voyage libellés dans les principales monnaies étrangères sont en général acceptés dans les grands hôtels, les restaurants et la plupart des grands magasins.
    وتقبل عموما الفنادق والمطاعم والمحلات التجارية الكبرى والعديد من المحلات الكبيرة بطاقات الائتمان الرئيسية (Visa وMastreCard وAmerican Express وDiners Club) والشيكات السياحية بالعملات الرئيسية.
  • Le système judiciaire local est constitué d'une haute cour et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par l'organe législatif.
    ويتألف الجهاز القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا على رأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
  • Le système local est constitué d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par l'organe législatif.
    ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.